Ведущие трансплантологи мира высказались по поводу коронавируса (а мы сделали для вас конспект)

Пандемия коронавируса COVID-19 серьезно влияет на отрасль трансплантологии. Профессионалы из разных стран поделились опытом

25.03.2020

Американское общество трансплантологии (AST) инициировало международное обсуждение в формате вебинара. Этот вебинар — результат упорной работы множества людей, организаторов и специалистов, которые собрались, чтобы поделиться самой актуальной информацией о COVID-19 и влиянии вируса на трансплантологию. Прослушать его целиком (на английском) можно здесь. Команда Rustransplant перевела и законспектировала основные положения.

Президент Американского Общества Трансплантологии Эмили Плумбер открыла общее собрание COVID-19 и выступила с приветственной речью. Далее специалисты высказались по ряду вопросов.

Эрика Д. Лис, трансплантолог-пульмонолог, Университете Вашингтона, США:

Большое количество случаев пневмонии было зафиксировано в китайском городе Ухань в начале декабря 2019. Возбудителя идентифицировали и назвали новым коронавирусом 2019 nCoV. После проведения исследований было обнаружено его сходство с SARS CoV (Severe acute respiratory syndrome coronavirus). Новый коронавирус был переименован в SARS CoV-2. Covid19 — заболевание, вызванное этим вирусом SARS CoV-2. Наиболее распространенные симптомы: высокая температура, усталость, кашель, одышка.

Аджит П. Лимайе, трансплантолог и специалист по инфекционным заболеваниям, Университет Вашингтона, США:

Пациенты отделения  трансплантологии с сопутствующим подавленным иммунитетом имеют высокий риск заражения вирусом из-за поведенческих (контакты с медперсоналом) или биологических (получение зараженной дозы лекарства) причин. У таких пациентов выше вероятность прогрессирования инфекции в более серьезные заболевания. Результатом этого могут быть сопутствующие осложнения, а также подавление иммунитета.

Профессор Паоло Антонио Гросси, хирург-трансплантолог, Университет Инсубрии, Италия:

На данный момент нет одобренных лекарств для лечения пациентов с коронавирусом. Клиническое наблюдение включает профилактику и контроль, а также поддерживающую терапию: кислородную поддержку, неинвазивную вентиляцию легких и искусственную вентиляцию легких (ИВЛ). 

Препарат Ремдесивир показал эффективность для Эболы и в исследованиях инвитро для нового коронавируса. Сейчас ведутся рандомизированные плацебоконтролируеммые исследования на эффективность и безопасность применения препарата в случае COVID-19. 

Подгруппа пациентов с тяжелым протеканием COVID-19 может иметь гиперцитокинемию (цитокиновый шторм). Использование плазмы выздоровевших пациентов в данный момент не рекомендуется. Вакцины разрабатываются, но пока не доступны. 

Мэриан Майклс, специалист по детской трансплантации и инфекционным заболеваниям, Детский госпиталь Питтсбурга, США: 

Критически важно: мыть руки с мылом не менее 20 секунд или протирать руки спиртовым санитайзером после каждого прикосновения к предметам, которые могли трогать другие люди. Перед прикосновением к глазам, носу. 

Избегать выделений других людей, особенно при кашле и чихании. 

Заболевшие медработники должны изолироваться в отдельную комнату от семьи, по возможности пользоваться отдельной ванной, а также чистить и дезинфицировать общие пространства. 

Общественный карантин — оставаться так долго насколько это возможно. Это особенно важно для людей с трансплантацией органов, а также для снижения числа переносчиков, с которыми могут взаимодействовать люди с трансплантацией органов.

Профилактические меры в госпитале

  1. Больные должны оповещать о своем прибытии, чтобы мы могли быть готовы к оценке их состояния, приготовить маску и изолировать их. 
  2. Очень важны комнаты с отрицательным давлением если такие есть, или нейтральные комнаты.
  3. Необходимо ограничить людей от контакта с пациентами, которые имеют подтвержденный диагноз. 
  4. Персональная экипировка: маски, перчатки, медицинский халат, защита глаз. Человек, который проверяет защиту медперсонала, тоже полезен.
  5. Плотносидящие респираторные маски для процедур, стимулирующих кашель. Нужно иметь протоколы и процедуры для повторного использования таких масок. 
  6. Мыть руки – как можно чаще.

Лара Данзигнер-Исаков, педиатр, США: 

Согласно исследованию журнала Педиатрия, рассмотревшему 2193 ребенка с коронавирусом, медианный возраст — 7 лет. Более юные дети и младенцы имеют более высокий риск осложнений, чем дети постарше (например 16 лет). Среди них не было пациентов с трансплантацией. 

Аттилио Йачовони, кардиотрансплантолог, Бергамо, Италия:

В Бергамо 14 случаев заражения пациентов, переживших трансплантацию. Расскажем о шести пациентах, которых мы наблюдаем достаточно давно. Среди них мы потеряли двоих, двое на данный момент в госпитале, двое выздоровели. Среди выздоровевших один испытывал высокую температуру, кашель, одышки не было. Второй выздоровевший изначально не имел симптомов. В основном заболевают пациенты, пережившие трансплантацию 3-4 месяца назад. Из тех, кто болеет сейчас один пациент в стабильном состоянии, но ему необходима кислородная маска. Вторая пациентка в критическом состоянии. Один умерший пациент поступил на седьмой день сильного проявления симптомов, это очень поздно, лечение не помогло. Другая умершая пациентка перенесла трансплантацию 29 лет лет назад. Поступила еще перед вспышкой вируса в госпитале с диагнозом сердечная недостаточность, но заразилась вирусом в больнице. Если у вас вспышка в больнице вспышка нового коронавируса — подумайте дважды, прежде чем принимать пациентов на иммуносупрессивных препаратах.

Профессор Майкл Дж. Айсон:

Анализ ПЦР наиболее доступен для скрининга доноров. Ограничение — доступность пробирок и анализа, время готовности результатов. Ложно положительные результаты варьируются в 2-22% случаев. Это зависит от различных факторов: как и когда собран образец, ошибка лаборатории реагента. Точность зависит от места сбора: бронхоальвеолярного лаважа – 93%, сосков носовой полости – 63%, соскоб глотки – 32%. Тестировать нужно всех пациентов в зоне риска с симптомами респираторного заболевания.

Аджит П. Лимайе:

Нужно ли продолжать трансплантацию органов в госпиталях?

Профессор подготовил таблицу с аргументами за и против трансплантации в нынешних условиях. За, например – единственный вариант спасения жизни с помощью трансплантации и невозможность ожидания. Против — потенциальное получение заболевания от донора, риск передачи инфекции при операции и другие. Важно тщательно отбирать доноров, собирать анамнез и тестировать. 

Кевин О’Коннор:

Необходимо интервьюировать донора, чтобы узнать о его рисках. Вопросы о симптомах, недавних поездках, привычках, общении с людьми, которые потенциально могли быть больными. И КТ грудной клетки.

Хорошо, когда есть доступ к местному оборудованию для проведения тестирования, чтобы сократить время ожидания результатов. Необходимо подготовить медперсонал для сбора проб. Оптимальный подход: обеспечить местный персонал по восстановлению для органов, которые нужно перенаправлять в другие центры.

Келли Ранум:

Медицинские работники должны следовать рекомендациям по контролю за инфекциями, минимизировать персонал ОПО в клиниках. В задачи ОПО входит: разработать практики реагирования, использовать удаленный доступ к медкнижкам, дистанцировать отношения с семьей донора.

Хирурги должны развивать местные группы восстановления, минимизировать прибытие персонала из других регионов, минимизировать количество персонала в хирургических группах.

Лучано Потена, кардиолог, Испания: 

Госпиталям нужно оценить, есть ли у них пути передачи COVID-19, есть ли скрининговые возможности для донора, распространен ли COVID-19 в регионе получателя, насколько болен получатель, есть ли возможность у получателя пройти скрининг. Необходимо балансировать между риском реципиента получить COVID-19 и риском пациента от пропуска трансплантации. 

Атул Хьюмар, Университет Торонто, Канада: 

Повышенное использование устройств для вентиляции легких и ИВЛ кроватей должно учитываться, чтобы снизить активность трансплантологических операций. 

Высокий риск пропусков из-за COVID-19 среди медицинских работников. Иммуносупрессия стабилизирует пациентов пока идет пандемия. Поэтапный подход в снижении объемах трансплантологии необходим для попытки сохранить ресурсы.

Стэйси Леррет, Детский Госпиталь в Висконсине, США: 

Управление страхами пациента и его семьи. Ресурсы для трансплантологических команд: доступ к актуальной информации. На сайте unos.org есть информационная секция COVID-19.

На рассмотрение: Запас лекарств на 90 дней, организация службы доставки лекарств. Коммуникация с больными и их семьями,  образовательные письма для них. Рабочие письма для больных и теми, кто за ними ухаживает.

(Шаблоны есть на сайте www.natco1.org)

Льюис Теперман, хирург, США:

Нужно подготовить госпитали к использованию телемедицины. С ее помощью можно удаленно наблюдать пациентов, обмениваться данными, проводить консилиумы и обучающие семинары.

Необходимо организовать контроль информации: использование VPN, https вместо http, зашифрованная передача данных. 

Телемедицина существенно снизит нагрузку на больницы.

Тимоти Пруэтт, трансплантолог, США:

Что нам необходимо знать? Собираем всю важную информацию у тех, кто перенес трансплантацию. Сейчас информации мало, могут пригодится все данные. Анамнез, влияние иммуносупрессоров. Контроль донора и органов донора.  Фиксирование протоколов экспериментального лечения пациентов. 

Американский трансплантологический журнал собирает исследования по COVID-19. Все статьи собраны в одном месте и бесплатны. Раздел обновляется практически ежедневно.

Иллюстрация: lifeisanepisode.com 

Понравилась статья? Поделитесь!

Поделиться в facebook
Facebook
Поделиться в twitter
Twitter
Поделиться в vk
VK
Поделиться в telegram
Telegram
Поделиться в odnoklassniki
OK
Поделиться в whatsapp
WhatsApp

Подписывайтесь на рассылку RusTransplant!

Подписывайтесь на нас в социальных сетях!

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Напишите комментарий

Войти с помощью: 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

%d такие блоггеры, как: